Keine exakte Übersetzung gefunden für دليل الأداء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch دليل الأداء

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il prévoit la rédaction de manuels sur les normes à l'intention des hôtels et des restaurants ainsi qu'un programme d'inspections.
    ويشمل البرنامج كتب دليل لمعايير الأداء لاستعمال الفنادق والمطاعم، فضلا عن برنامج للتفتيش على مستوى الجودة.
  • Au paragraphe 174, le Comité a recommandé que le FNUAP respecte les délais indiqués dans le guide d'évaluation du comportement professionnel et de développement des compétences.
    وفي الفقرة 174، أوصى المجلس بالتقيد بالأطر الزمنية المحددة في دليل تقييم وتطوير الأداء.
  • Commentaire de l'Administration. Le Bureau de l'audit et des études de performance a prévu des procédures dans son guide de l'audit à l'intention des bureaux de pays afin de veiller à ce que des dispositions relatives à la vérification figurent dans tous les accords concernant les projets.
    تعليقات الإدارة - أدرج مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء ضمن دليله الخاص بمراجعة حسابات المكاتب القطرية إجراءات لضمان اشتمال جميع اتفاقات المشاريع على أحكام خاصة بمراجعة الحسابات.
  • L'hypothèse sous-jacente du système GAR - à savoir que des niveaux de réalisation plus élevés indiquent une amélioration de l'efficacité institutionnelle - est mise en question par la nature novatrice et à haut risque des interventions du FENU, pour lesquelles un certain taux d'« échec » est attendu - lequel constitue en fait un aspect intrinsèque et important de l'innovation et de l'acquisition de connaissances.
    إن الافتراض الذي ينطوي عليه نظام الإدارة المرتكزة على النتائج - بأن ارتفاع مستويات الأداء دليل على تحسين الكفاءة المؤسسية - يصبح محل تساؤل لما يقوم به الصندوق من تدخلات مبتكرة تنطوي على مجازفات شديدة، يتوقع لها معدل فشل ما.
  • Au paragraphe 238 de son rapport, le Comité indique que la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale a accepté sa recommandation selon laquelle elle devrait a) créer un comité de contrôle des fournisseurs, conformément à la section 5.03 du Manuel des achats, et b) contrôler les prestations des fournisseurs avant de leur attribuer un marché, conformément à la section 5.14 du Manuel des achats.
    في الفقرة 238 من تقرير المجلس، وافقت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا على توصية المجلس بأن: (أ) تنشئ لجنة لاستعراض الموردين على النحو المنصوص عليه في البند 5-03 من دليل المشتريات، (ب) تستعرض أداء الموردين قبل منح العقود للبائعين، وذلك عملا بالبند 5-14 من دليل المشتريات.
  • ii) Publications isolées : Convention d'Aarhus : texte de la Convention (y compris les modifications) (1); manuel de mise en œuvre de la Convention d'Aarhus (1); manuel à l'occasion de la célébration du dixième anniversaire de la Convention d'Aarhus (1); manuel révisé sur la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance (1); évaluations de l'impact sur l'environnement (6); directives relatives aux indicateurs de l'environnement (1); directives sur la gestion intégrée des ressources en eau (1); directives sur l'eau et la santé (2); manuel de mise à œuvre de la stratégie d'éducation en vue du développement durable (1); aide en matière de sécurité industrielle apportée aux pays d'Europe de l'Est, du Caucase et de l'Asie centrale et aux pays de l'Europe du Sud-Est : enseignements tirés (1); recommandations pratiques concernant la gestion des crues transfrontières (1);
    '2` المنشورات غير المتكررة: اتفاقية آرهوس: نص الاتفاقية (بما في ذلك التعديلات) (1)؛ اتفاقية آرهوس: دليل التنفيذ (1)؛ اتفاقية آرهوس: دليل الذكرى السنوية العاشرة لإبرامها (1)؛ اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى العابر للحدود: الدليل (تنقيح) (1)؛ استعراضات الأداء البيئي (6)؛ مبادئ توجيهية بشأن المؤشرات البيئية (1)؛ مبادئ توجيهية بشأن الإدارة المتكاملة للموارد المائية (1)؛ مبادئ توجيهية بشأن المياه والصحة (2)؛ دليل تنفيذ استراتيجية التعليم من أجل التنمية المستدامة (1)؛ المساعدة في مجال السلامة الصناعية المقدمة إلى بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا: الدروس المستخلصة (1)؛ توصيات السياسات المعنية بإدارة الفيضانات العابرة للحدود (1)؛